Рон вскинул на Гарри глаза.

- Я только что ее пригласил. И она мне это сказала, - произнес Гарри на одной ноте. У Джинни после этих слов с лица исчезла улыбка.

- Вот это здорово! - воскликнул Рон. - Выходит, только у нас двоих нет пары. Да еще у Невилла. Знаешь, кого он приглашал? Гермиону!

- Не может быть… - Эта новость окончательно все перепутала в голове у Гарри.

- Да, я точно знаю. - Кровь опять прилила к щекам Рона, и он рассмеялся. - Невилл сам мне сказал после зелий. Говорит, Гермиона так всегда к нему хорошо относилась, помогала делать уроки, готовить зелья и все такое… А она ему ответила, что уже дала согласие кому-то другому. Ха-ха! Если бы! Просто не захотела пойти на бал с Невиллом… Да и никто не захочет!

- Не смей смеяться! - рассердилась Джинни. Во входном проеме появилась Гермиона.

- Почему никто не был на ужине? - обратилась она к друзьям.

- Потому… Да перестаньте вы смеяться! Потому что этих двоих только что отвергли девушки, нуте, которых они пригласили на бал! - объяснила Джинни.

Гарри с Роном поперхнулись смешком.

- Ну спасибо, Джинни, удружила, - кисло проговорил Рон.

- Всех красавиц уже разобрали, Рон? - гордо тряхнула головой Гермиона. - Теперь уже и Элоиза Миджен стала хорошенькой? Надеюсь, нет, даже уверена - ты еще найдешь где-нибудь кого-нибудь, кто тебе не откажет.

Рон вдруг посмотрел на нее совсем другим взглядом, точно впервые увидел.

- Гермиона! А Невилл прав, ты - стоящая девчонка!

- Неплохо подмечено, - ехидно произнесла Гермиона.

- Ты не могла бы пойти на бал со мной и с Гарри?

- Не могла бы!

- Да ладно тебе, - сказал Рон по-приятельски. - Нам нужна пара. Так вышло глупо! У всех есть, а у нас нет…

- Я не могу пойти с вами. - Гермиона вдруг покраснела. - Я уже иду с другим.

- Ни с кем ты не идешь. Ты просто так сказала, чтобы отвязаться от Невилла!

- Отвязаться? Ты так думаешь? - В глазах у Гермионы заплясали опасные огоньки. - Ты, Рон, три года не замечал, что я «стоящая девчонка». Но нашлись люди, которые это заметили!

Рон вытаращил на нее глаза.

- Ладно, ладно, - улыбнулся он. - Мы это тоже знаем. Ну что? Идешь с нами?

- Но я же сказала, - Гермиона по-настоящему рассердилась, - я пойду с другим.

Она вихрем вылетела из гостиной и помчалась к себе в спальню.

- Ты все выдумала! - крикнул ей вслед Рон.

- Не выдумала, - тихо сказала Джинни.

- С кем же это она идет?

- Не могу вам сказать, это ее секрет.

- Ну ладно, - сказал Рон в полной растерянности. - Это становится смешно! Ты, Джинни, иди с Гарри, а я просто…

- Я не могу. - Джинни тоже покраснела. - Я иду… иду с Невиллом. Когда Гермиона отказала ему, он пригласил меня. А я подумала… мне ведь иначе не попасть на бал… Я только на третьем курсе. - Вид у Джинни был несчастный. - Ну, я пошла ужинать, а вы как хотите. - Она встала и, понурив голову, побрела из гостиной.

- Что это на всех нашло? - вытаращился Рон на Гарри.

Как раз в этот миг Гарри заметил Парвати с Лавандой - они входили в гостиную. Пора предпринять решительный шаг.

- Подожди меня здесь, - бросил он Рону, вскочил, подошел прямо к Парвати и, не задумываясь, выпалил: - Пойдешь со мной на бал?

Парвати захихикала. Гарри терпеливо подождал, пока хихиканье кончится, держа в кармане мантии скрещенные пальцы.

- Хорошо, пойду - наконец сказала она, вспыхнув обжигающим румянцем.

- Спасибо, - поблагодарил с огромным облегчением Гарри. - А ты, Лаванда, не могла бы пойти с Роном? - прибавил он.

- Она идет с Симусом, - ответила за подругу Парвати, и обе принялись хихикать чуть не с ожесточением.

Гарри вздохнул.

- У тебя никого нет на примете, ну чтобы пойти с Роном? - понизив голос, произнес Гарри, чтобы Рон не услышал.

- А Гермиона Грэйнджер? - спросила Парвати.

- Ее уже пригласили.

Парвати изумленно вскинула брови.

- Да? И кто же? - спросила она недоверчиво.

- Понятия не имею. - Гарри пожал плечами. - Так как быть с Роном?

- А знаешь что, - медленно проговорила Парвати, - моя сестра… наверное, ты ее знаешь… Она - когтевранка. Я скажу ей, если хочешь.

- Прекрасная мысль! Дай мне знать, когда поговоришь с ней.

И Гарри вернулся к Рону. Да, этот бал потребовал от него героических усилий, хотя и вряд ли того стоил. Теперь одна надежда - что нос у Падмы Патил окажется там где надо - в середине лица.

Глава 23. Святочный бал

На рождественские каникулы четверокурсникам задали очень много уроков. Но Гарри не спешил садиться за книги. Всю неделю до Рождества он только и делал, что развлекался. Многие не поехали домой, и в гостиной Гриффиндора было почти так же людно, как в учебные дни. Гостиная даже как бы слегка уменьшилась, такой в ней стоял гвалт.

Канареечные помадки Фреда и Джорджа пользовались большим успехом, и первые дни каникул кто-нибудь то и дело обрастал желтыми перьями. Но очень скоро гриффиндорцы распознали подвох и стали с опаской принимать предложенное угощение: вдруг внутри окажется канареечная помадка? Джордж с Фредом по секрету рассказали Гарри, что готовят еще кое-что почище, и Гарри дал зарок ничего съедобного из рук близнецов не брать. Он еще не успел забыть ириски, от которых у Дадли вырос язык размером чуть не с кита.

Снег все падал и падал, и скоро замок и окрестности оделись толстым белым пуховиком. Голубая карета Шармбатона сидела в снегу, как огромная обледенелая тыква; домик Хагрида смахивал на имбирный пряник; иллюминаторы дурмстрангского корабля заиндевели, а с мачт и снастей свисали тяжелые витые сосульки. Эльфы в кухне трудились не покладая рук, и обеденные столы ломились от изысканного жаркого и соблазнительных десертов. Все радовались жизни, только Флер Делакур все время на что-нибудь жаловалась.

- Эта ваша еда слишком тьяжолая. Моя красивая мантия будет мне мала! - недовольно воскликнула она как-то вечером в Большом зале. Гарри, Рон и Гермиона как раз выходили оттуда - Рон, пригнувшись, прятался за спиной Гарри, чтобы Флер его не заметила.

- Бедняжка! Какой ужас! - с иронией посочувствовала Гермиона. Но Флер уже вышла в холл и не слышала ее слов. - И чего себе воображает!

- Гермиона, а с кем ты идешь на бал? - Рон прямо-таки сгорал от любопытства и уж не раз задавал этот вопрос - вдруг Гермиона проговорится.

- Не скажу, потому что ты станешь смеяться.

- Ты, Уизли, наверное, совсем того! - послышался за спиной голос Малфоя. - Думаешь, кто-нибудь пригласит на бал эту грязнокровку да еще с лошадиными зубами?

Гарри и Рон чуть не кинулись на него с кулаками, а Гермиона, обернувшись, замахала кому-то и воскликнула:

- Профессор Грюм, доброе утро!

Малфой побледнел, прыжком развернулся, и глаза его забегали - Грюм всегда появлялся, где его меньше всего ждали, но тот еще доедал жаркое за профессорским столом.

- Что, хорек, испугался? - насмешливо спросила Гермиона, и друзья со смехом двинулись вверх по мраморной лестнице.

- Гермиона, - вдруг сощурился Рон, - твои зубы…

- Что мои зубы?

- Они другие. Я только сейчас заметил…

- Конечно, другие. Ты что думал, я так и буду ходить с клыками? Забыл, какие наколдовал Малфой?

- Да нет, они вообще стали другие. Не такие, как раньше. Все ровные и не торчат…

Гермиона лукаво улыбнулась, и Гарри тоже заметил: у Гермионы совсем другая улыбка.

- Помните, я побежала тогда к мадам Помфри? Она дала мне зеркало, сказала, сейчас зубы будут уменьшаться и когда станут, как прежде, махнуть ей. А я… я не сразу махнула, и они так красиво уменьшились. - Гермиона расплылась в улыбке. - Маме с папой, конечно, не понравится. Я столько раз их просила уменьшить мне зубы, а они хотят, чтобы все было, как есть. Мои родители стоматологи, они считают, что зубы и волшебство… Смотрите, Сычик вернулся!

Сова Рона сидела на верху перил, украшенных сосульками, и громко без умолку верещала, к ее лапке был привязан свернутый в трубку кусок пергамента. Все проходившие мимо смеялись, тыкая в крохотную сову пальцем, а несколько девочек-третьекурсниц даже остановились.