Гарри с изумлением взглянул на Грюма. Неужели правда? Да нет, не может быть.
- А теперь, Поттер, кое-что я у тебя спрошу. - Грюм перешел на деловой тон.
У Гарри душа ушла в пятки. Сейчас Грюм спросит, откуда у него эта Карта - волшебная вещь весьма сомнительного происхождения. Целая история, как она попала ему в руки. В ней замешаны и его собственный отец, Фред с Джорджем, профессор Люпин, прошлогодний учитель защиты от темных искусств. Гарри собрался с духом, приготовившись отвечать на скользкие вопросы. Грюм поднял Карту перед собой и спросил:
- Можно мне позаимствовать ее на время?
- Конечно! - обрадовался Гарри. Очень жаль карты, но какое счастье, что Грюм не спросил, откуда она у него. Да к тому же Грюм здорово ему помог, так что он у Грюма в долгу.
- Спасибо, Гарри, - прохрипел Грюм. - Она очень мне пригодится. Ее-то мне, может, и недоставало… А теперь, Поттер, скорее в постель!
Они вместе поднимались по лестнице. Грюм не отрывал глаз от Карты, как будто раздобыл сокровище, равного которому нет во всем свете. Шли молча, у двери своего кабинета Грюм остановился и поглядел на Гарри.
- Тебе, Поттер, не приходило в голову стать мракоборцем?
- Нет, - изумленно ответил Гарри.
- А ты подумай об этом на досуге. Хорошенько подумай… Кстати, ты ведь взял с собой яйцо не просто погулять с ним по замку?
- Не просто, - улыбнулся Гарри. - Я загадку разгадывал.
Грюм моргнул, его волшебный глаз снова заходил ходуном.
- Ничего нет лучше ночной прогулки для решения загадок. Верно, Поттер? - Грюм протянул Гарри золотое яйцо. - Увидимся утром. - Он вошел в кабинет и, все еще глядя на Карту, закрыл за собой дверь.
Гарри побрел в башню Гриффиндора, думая о Снегге, о Крауче, обо всем происходящем… Зачем Крауч притворился больным, а сам ночью объявляется в Хогвартсе? Что Снегг прячет у себя в кабинете? Что там искал Крауч?
Грюм считает, что Гарри может стать мракоборцем. Вот это да! Гарри вошел в спальню, снял мантию-невидимку и вместе с золотым яйцом спрятал в свой чемодан. Для начала неплохо бы выяснить, все ли мракоборцы так изувечены. А уж тогда решать, стоит ли стать мракоборцем.
Глава 26. Второе задание
А говорил, что разгадал загадку! - рассердилась Гермиона.
- Тише ты! - рассердился Гарри. - Мне надо было еще раз проверить, понятно?
Гарри, Рон и Гермиона сидели за последней партой на уроке заклинаний. Проходили Отбрасывающие чары, которые действовали как Манящие, только наоборот. Профессор Флитвик снабдил студентов подушками: другие предметы, что были в классе, могли больно ушибить или даже повредить что-нибудь. Учитель полагал, что уж подушкой-то, даже если она полетит не туда, никого не пришибешь. Так-то оно так, да вышло все по-другому. Невилл, к примеру, все норовил вместо подушки запустить что-нибудь еще, раз даже самого профессора Флитвика запустил.
- Забудь ты об этом яйце хоть на минуту! - проворчал Гарри, а мимо со свистом безропотно пролетел профессор Флитвик и угодил на высокий шкаф. - Послушай лучше, как Снегг с Грюмом…
Студенты так увлеклись веселыми полетами подушек, что не обращали больше ни на что внимания, и можно было спокойно поговорить. Гарри пол-урока шепотом пересказывал приключения прошедшей ночи.
- Снегг сказал, что Грюм обыскивал и его кабинет? - спросил шепотом Рон и с живым интересом в глазах взмахом волшебной палочки кинул подушку, она взвилась в воздух и сбила с Парвати шляпу. - Выходит… может, Грюм и за Снеггом приглядывает, как за Каркаровым?
- Может, Дамблдор его вовсе и не просил, - ответил Гарри и задумчиво повел волшебной палочкой, его подушка перекувырнулась на парте и плюхнулась на пол. - Грюм вроде говорил, будто Дамблдор позволил Снеггу исправиться. Потому и держит его здесь.
- Да что ты! - Рон расширил глаза, и очередная подушка взмыла в воздух, ткнулась в канделябр и шлепнулась Флитвику на стол. - Слушай, а может, Грюм думает, что это Снегг подкинул твое имя в Кубок огня?
- Уж ты скажешь! - Гермиона поджала губы и покачала головой. - Помнишь, мы думали, будто Снегг хотел убить Гарри, а оказалось - он его спас?
Она заклинанием откинула подушку; подушка пролетела весь класс и угодила как раз куда нужно - в коробку. Гарри закусил губу и поглядел на Гермиону. Снегг, и правда, однажды его спас… но вот что странно: Снегг ненавидел Гарри, точно также, как раньше ненавидел его отца, когда отец еще учился в школе. Снегг обожал его наказывать за плохое поведение и не упускал случая отобрать у Гриффиндора очки, предлагал даже отчислить Гарри из школы.
- Мало ли, что сказал Грюм, - продолжала Гермиона. - Дамблдор умный, Хагриду профессору Люпину он тоже поверил, и они его не подвели, другие им работу бы не дали. Значит, он и со Снеггом прав, и Снегг, хоть он чуточку и…
- Черный маг? - перебил Рон. - С чего бы тогда, по-твоему, ловцам черных магов обыскивать его кабинет?
- А вот зачем мистер Крауч прикидывается больным? - продолжала Гермиона, не обращая на Рона внимания. - Не понятно… То не может прийти на Святочный бал, а то ночью забрался в замок.
- Ты из-за этой эльфихи Винки Крауча не любишь, - сказал Рон и запустил подушкой в окно.
- А ты несправедлив к Снеггу, - парировала Гермиона и отправила следующую подушку в коробку.
- Надо узнать, что такого натворил Снегг и за что ему позволили исправиться, - пробормотал Гарри, кинул подушку, и она, к его удивлению, опустилась прямо на подушку Гермионы.
Сириус просил Гарри сообщать ему обо всем необычном, что делается в Хогвартсе, и Гарри тем же вечером написал, что мистер Крауч побывал в кабинете Снегга, и как Снегг говорил с Грюмом. Написав письмо, Гарри стал думать о том, что для него было сейчас важнее всего: как двадцать четвертого февраля провести под водой без воздуха целый час.
Однажды Гарри рассказал Рону об аквалангах, и Рон предложил снова воспользоваться Манящими чарами и достать в ближайшем магловском городе в магазине акваланг, ласты и маску. Но Гермиона тут же в пух и прах разнесла его предложение, сказав, что даже если Гарри до двадцать восьмого февраля и сумеет научиться плавать с аквалангом (что сомнительно), то его наверняка исключат из Турнира за нарушение Международного кодекса волшебной секретности. Маглы обязательно заметят летящий в небе акваланг.
- Лучше всего, - сказала Гермиона, - превратиться во что-нибудь, например, в подводную лодку. Жаль, что мы еще не проходили превращение человека! Оно будет только на шестом курсе. Лучше теперь и не пытаться, может плохо кончиться…
- Да уж только перископа на голове мне и не хватало, - заметил Гарри. - Может, кого-нибудь заколдовать при Грюме? А он меня во что-нибудь такое и превратит…
- Станет он спрашивать, во что ты хочешь превратиться! - серьезно сказала Гермиона. - Нет, тут нужно хорошенько подумать.
И Гарри с мыслью, что еще немного и начитается на всю оставшуюся жизнь, снова обложился пыльными книгами и принялся искать заклинание, чтобы выжить без воздуха. Гарри, Рон и Гермиона проводили в библиотеке все большие перемены, вечера и даже выходные. Гарри выпросил у МакГонагалл разрешение посещать Особую секцию библиотеки, даже попросил помощи у сердитой, грифоподобной библиотекарши мадам Пине, но нужного заклинания они так и не нашли.
Гарри то и дело от отчаяния прошибал холодный пот, и он стал рассеян на уроках. Гарри никогда раньше не обращал особого внимания на озеро, он к нему привык так же, как к Запретному лесу или к самому замку. Теперь всякий раз, садясь в классе у окна, он все глядел и глядел на огромное зеркало из ледяной воды стального цвета, а темное дно озера представлялось ему таким же далеким, как луна.
Также, как и перед схваткой с хвосторогой, время стало куда-то улетучиваться, словно часы заколдовали, и они ужасно заспешили. До двадцать четвертого февраля - неделя (ничего, еще есть время)… пять дней до двадцать четвертого (пора бы уже что-то найти)… три дня (пожалуйста, ну, хоть что-нибудь! Ну, пожалуйста…).