- На него похоже, Дамблдор всегда говорит какие-нибудь сумасшедшие штуки, - проворчал Рон.
- Он будет в этом году заниматься со мной индивидуально, - обронил Гарри как бы между прочим.
Рон поперхнулся гренком. Гермиона ахнула.
- И ты молчал! - возмутился Рон.
- Я только сейчас вспомнил, - честно признался Гарри. - Он мне сказал вчера ночью, у вас в сарае, где метлы.
- Ни фига себе! Индивидуальные уроки с Дамблдором! - сказал потрясенный Рон. - Интересно, почему это он…
Рон вдруг умолк. Гарри заметил, как они переглянулись с Гермионой. Гарри положил нож и вилку, сердце у него вдруг заколотилось очень быстро, учитывая, что он сидел в кровати и не совершал никаких усилий. Дамблдор велел рассказать им… Почему бы не теперь? Гарри сказал, сосредоточенно рассматривая вилку, блестевшую в солнечных лучах:
- Я точно не знаю, почему он хочет давать мне уроки, но, может быть, это из-за пророчества.
Рон и Гермиона молчали. Они словно оцепенели. Гарри продолжал, по-прежнему обращаясь к своей вилке:
- Ну, того самого, которое тогда хотели украсть из Министерства.
- Никто не знает, о чем там шла речь, - быстро проговорила Гермиона. - Оно же разбилось.
- Хотя в «Пророке» пишут… - начал Рон, но Гермиона шикнула на него.
- В «Пророке» правду пишут, - сказал Гарри, с огромным трудом заставив себя поднять глаза и посмотреть на своих друзей. У Гермионы вид был испуганный, а у Рона - изумленный. - В том стеклянном шаре, который разбился, была не единственная запись о пророчестве. Я его услышал все целиком в кабинете у Дамблдора, он сам слышал, как произ-носилось это пророчество, и поэтому мог рассказать мне. Там говорится… - Гарри сделал глубокий вдох, - вроде как я - тот человек, который должен прикончить Волан-де-Морта… Во всяком случае, там сказано, что ни один из нас не сможет жить спокойно, пока жив другой.
Все трое довольно долго смотрели друг на друга и молчали. Внезапно раздался громкий треск, и Гермиона исчезла в облаке черного дыма.
- Гермиона! - заорали Гарри и Рон. Поднос из-под завтрака с грохотом свалился на пол.
Гермиона вынырнула из клубов дыма, сжимая в руке телескоп и со здоровенным лиловым синяком под глазом.
- Я его сдавила, а он… дал мне в глаз! - задохнулась она.
И правда, на конце телескопа болтался крошечный кулачок на пружине.
- Не переживай, - сказал Рон, с трудом сдерживая смех, - мама тебя мигом приведет в порядок, она здорово умеет исцелять мелкие травмы.
- Да ладно, это все сейчас неважно! - быстро сказала Гермиона. - Гарри, ох, Гарри… - Она снова присела к нему на край кровати. - Мы всё думали, как вернулись из Министерства… Мы не хотели тебе говорить, но из того, что тогда сказал Люциус Малфой, ну, что пророчество касается тебя и Волан-де-Морта, было ясно, что это что-то в таком духе… Ох, Гарри… - Она пристально посмотрела на него и прошептала: - Тебе страшно?
- Сейчас уже не очень, - ответил Гарри. - Когда я в первый раз это услышал, здорово перетрусил… А сейчас у меня такое чувство, как будто я всегда знал, что рано или поздно должен буду встретиться с ним лицом к лицу.
- Когда мы узнали, что Дамблдор забрал тебя с собой, мы подумали - может быть, он что-то такое тебе расскажет или покажет, связанное с этим пророчеством, - взволнованно сказал Рон. - Выходит, мы угадали? Но если бы он думал, что у тебя нет шансов, вряд ли он захотел бы давать тебе уроки, правда? Не стал бы тратить зря время. Похоже, он считает, что ты можешь победить!
- А ведь верно! - сказала Гермиона. - Интересно, чему он будет тебя учить, Гарри? Наверное, какой-нибудь жутко сложной защитной магии… Мощные контрзаклятия… Противосглаз…
Гарри почти не слушал. По всему телу у него разливалось тепло, и солнечные лучи тут были ни при чем. Тугой комок в груди понемногу растаял. Он знал, что Рон и Гермиона стараются не показывать, насколько они на самом деле потрясены, но главное - они были здесь, рядом, они утешали его, а не шарахались, как от заразного, и этот простой факт так много для него значил, что не высказать словами.
- …и всевозможные маскирующие чары, - закончила Гермиона. - Ну, по крайней мере ты знаешь хоть один предмет, которым будешь заниматься в будущем учебном году. Нам с Роном даже и это неизвестно. Интересно, когда нам пришлют результаты СОВ?
- Наверное, скоро, уже целый месяц прошел, - сказал Рон.
- Погодите! - Гарри вспомнил кое-что еще из вчерашнего разговора. - По-моему, Дамблдор говорил, что результаты СОВ должны прийти сегодня!
- Сегодня! - взвизгнула Гермиона. - Сегодня?! Да что же ты… Боже мой! Хоть бы сказал! - Она вскочила на ноги. - Пойду посмотрю, может, уже…
Но через десять минут, когда Гарри спустился на кухню, полностью одетый и с пустым подносом в руках, он увидел, что Гермиона в страшном волнении сидит за столом, а миссис Уизли хлопочет вокруг нее, стараясь ликвидировать синяк, делавший ее похожей на половину панды.
- Ну никак не сходит! - пожаловалась миссис Уизли, стоя над Гермионой с волшебной палочкой в одной руке и «Домашним справочником целителя» в другой. Справочник был открыт на странице «Синяки, порезы и ссадины». - Раньше всегда по-могало. Ничего не понимаю!
- Шуточка в стиле Фреда и Джорджа, они небось нарочно эту гадость заговорили, чтобы синяк не сходил, - сказала Джинни.
- Но он должен сойти! - завопила Гермиона. - Я же не могу вечно ходить в таком виде!
- И не будешь, дорогая, успокойся, мы обязательно найдем какое-нибудь средство, - утешила ее миссис Уизли.
- Билл мне говориль, Фред и Жорж ошьень смешные! - сказала Флер с безоблачной улыбкой.
- О да, я просто задыхаюсь от смеха, - огрызнулась Гермиона. Она вскочила и забегала по кухне, ломая руки. - Миссис Уизли, вы точно уверены, что совы еще не прилетали?
- Да, дорогая, я бы заметила, - терпеливо ответила миссис Уизли. - Еще нет девяти часов, впереди масса времени…
- Знаю, я провалила древние руны, - лихорадочно бормотала Гермиона. - Я определенно сделала серьезную ошибку в переводе. А устный экзамен по защите от Темных искусств вообще сдавала через пень-колоду. Мне тогда казалось, что трансфигурация прошла более-менее нормально, но сейчас…
- Гермиона, заткнись, пожалуйста, не ты одна нервничаешь! - не выдержал Рон. - А когда получишь свои одиннадцать «превосходно»…
- Перестань, перестань, перестань! - замахала руками Гермиона в истерике. - Я знаю: я провалилась по всем предметам!
- А что будет с теми, кто провалится? - спросил Гарри, ни к кому в особенности не обращаясь, но ответила ему опять-таки Гермиона:
- Будем разговаривать с деканом своего факультета. Я спрашивала профессора МакГонагалл в конце прошлого года.
У Гарри засосало под ложечкой. Он пожалел, что так много съел за завтраком.
- У нас в Шармбатон, - свысока заметила Флер, - совсем д'гугая система. Я думаю, она лучше. Мы сдаем экзамьены на шестом году обушения, не на пятом, и к'гоме того…
Слова Флер заглушил пронзительный вопль. Гермиона показывала пальцем в окно. На фоне синего неба виднелись три черные точки. Они быстро росли.
- Точно, это совы, - хрипло сказал Рон и вскочил с места, чтобы вместе с Гермионой припасть к окну.
- Три штуки, - сказал Гарри, встав рядом с Гермионой с другой стороны.
- По одной на каждого, - прошептала она дрожащим голосом. - Ой, не могу… Ой, не могу… Ой, не могу…
Она изо всех сил ухватила Гарри и Рона за локти.
Совы летели прямо к «Норе» - три красивые неясыти, и, когда они пошли на снижение, стало видно, что каждая несет большой квадратный конверт.
- Ой, не могу! - пропищала Гермиона.
Миссис Уизли протиснулась мимо них к окну и отворила раму. Совы одна за другой спланировали в комнату и рядком приземлились на кухонном столе. Все три разом подняли правую лапку.
Гарри шагнул вперед. Послание, адресованное ему, было привязано к лапке средней совы. Он принялся отвязывать письмо неловкими пальцами. Слева от него Рон пытался отцепить конверт со своими результатами. Справа возилась Гермиона; у нее так дрожали руки, что вся сова тряслась.